Mostrando entradas con la etiqueta Literatura portuguesa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Literatura portuguesa. Mostrar todas las entradas

martes, 19 de mayo de 2020

LIBRO DEL DESASOSIEGO. Fernando Pessoa



Título: LIBRO DEL DESASOSIEGO
Autor: Fernando Pessoa
Editorial: Círculo de Lectores
Colección: Narradores del mundo
Fecha: 1990 (1982)
Páginas: 507
ISBN: 84-226-3024-9


Colección de textos literarios publicados después de la muerte del escritor. La autoría del libro se atribuye a uno de los heterónimos de Pessoa, Bernardo Soares, que es un empleado de oficina que pasa sus horas anotando cifras contables en un despacho en el centro de la ciudad de Lisboa, desde cuya ventana observa a la gente, el paisaje y sobre todo reflexiona y analiza su propio yo, su mundo interior.
Estamos ante una recopilación de fragmentos independientes pero que guardan una homogeneidad en cuanto a la forma y el contenido. De hecho a veces es incluso repetitivo en la exposición de sus reflexiones y pensamientos. Se asemeja a un diario íntimo pero sin orden aparente.
Es un libro de lectura compleja no solo por la cantidad de recursos literarios que emplea en su prosa poética sino también por la profundidad y complejidad de lo que expresa, por su creatividad y porque el autor ha creado un mundo simbólico personal y único. El contenido es muy abstracto por lo que la comprensión requiere de una lectura pausada y atenta, abierta a la novedad y al mundo subjetivo del autor.
Temas recurrentes son el desdoblamiento de la personalidad, la inadaptabilidad al mundo real, el tedio ante la cotidianidad de la vida, la prevalencia de los sueños frente a la realidad…
En esta edición contamos con la introducción y notas del además traductor de la obra, Ángel Crespo.
……………..
Y yo, que digo esto, ¿por qué escribo yo este libro? Porque lo reconozco imperfecto. Callado, sería la perfección; escrito, se imperfecciona; por eso lo escribo.
Y, sobre todo, porque defiendo la inutilidad, lo absurdo, (…) - yo escribo este libro para mentirme a mí mismo, para traiciona a mi propia teoría.

Sinopsis de la editorial:
El Libro del desasosiego, que presentamos traducido íntegramente por vez primera en lengua castellana, nació en 1913 y Pessoa trabajó en él durante toda su vida. Ésta es una obra inacabada e inacabable: un universo entero en expansión cuya pluralidad—literaria y vital—es infinita. Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros de contabilidad en la ciudad de Lisboa, autor ficticio de este libro, es, según Pessoa, «un semi-heterónimo, porque, no siendo mía la personalidad, es, no diferente de la mía, sino una simple mutilación de ella». Prosador que poetiza, soñador que razona y místico descreído, éste es el más pessoano de todos los heterónimos, y la riqueza inagotable de sus páginas—representación de todo un mundo—contiene el genio de Pessoa en toda su extensión.

jueves, 2 de mayo de 2019

LAS INTERMITENCIAS DE LA MUERTE. José Saramago


Título: LAS INTERMITENCIAS DE LA MUERTE
Autor: José Saramgo
Traducción: Pilar del Río
Editorial: Alfaguara
Colección: Biblioteca
Fecha: 2005
Páginas: 274
ISBN: 84-204-6945-9

La muerte ha dejado de matar. A partir del uno de enero de un año cualquiera ya no muere nadie. ¿Qué ocurriría? ¿Cuáles serían las consecuencias? Por supuesto se verían afectadas las familias porque los seres queridos siguen cumpliendo años, siguen envejeciendo y enfermando pero no se marchan de las casas, se acumulan las personas viejas y cada vez más enfermas. ¿Y las funerarias? ¿Y las compañías de seguros de vida? ¿Y las residencias atestadas de personas? ¡Qué desastre para los servicios asociados al negocio de la muerte!¿Y la religión? Sin muerte no hay resurrección, ni vida eterna en el paraíso, ni futuro para la Iglesia.
En Las Intermitencias de la muerte se pueden distinguir dos partes bien diferenciadas en cuanto al argumento, en la primera asistimos a la tregua en la que no muere nadie y en la segunda se reanuda la acción pero de una forma un tanto peculiar, es la propia muerte la que avisa, a través de cartas y con una semana de antelación, para que la gente, entre otras cosas, pueda despedirse de los suyos y saldar sus cuentas con el fisco. Un ejemplo más del humor sarcástico e ingenioso que recorre la obra.
José Saramago nos presenta en esta divertida novela en la que la muerte es un personaje más, que deambula por sus páginas, se disfraza e incluso dialoga con sus víctimas antes de acabar con ellas, nos presenta digo, una situación anómala cargada de sentido del humor y fina ironía que le sirve para analizar ciertos temas como la religión, la eutanasia o la hipocresía del ser humano.
Fiel a su estilo, el escritor portugués se expresa a través de párrafos interminables que conforman los capítulos casi sin puntos y aparte, sin signos ortográficos, con mayúsculas después de comas pero que, para nuestra sorpresa, resultan perfectamente comprensibles.
Una buena novela que me ha hecho disfrutar de la lectura.