Mostrando entradas con la etiqueta Siglo XIX. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Siglo XIX. Mostrar todas las entradas

jueves, 26 de octubre de 2017

LA ADÚLTERA. Theodor Fontane

Título: LA ADÚLTERA
Autora: Theodor Fontane (1819 - 1898)
Traducción: Genoveva Dieterich
Editorial: Alba
Colección: La mujer y el amor
Fecha: 2008 (1882)
Páginas: 210
ISBN 978-84-8428-397-3

Melanie de Caparoux es una joven casada con Van der Straaten, un hombre mucho mayor que ella y con una buena posición social. Aunque más que amorosa su relación es de conveniencia, todo va medianamente bien hasta que aparece el joven Ebenezer Rubehn, del que la valiente protagonista se enamora. Ella no puede seguir con la mentira y decide marcharse con su amante, abandonándolo  todo, seguridad, posición social y, lo que es más doloroso aún, renunciando a sus hijas.

Aparecen el sentimiento de culpa y el de expiación, dos temas sobre los que gravitan los hechos narrados. ¿Merece la pena el sacrificio? ¿el amor lo puede todo o es un simple ideal?

La historia narrada sucede en Berlín en la segunda mitad del siglo XIX. En esa época el adulterio, ¡ojo!, sólo cuando era practicado por las mujeres, estaba muy mal visto. El tema del adulterio femenino ya fue previa y brillantemente tratado en obras maestras de la literatura como Madame Bovary (1857) y Anna Karenina (1877) por citar sólo las más conocidas.

Tanto en esta novela de Fontane, La adúltera, como en sus famosas antecesoras aparece el tema de la mujer incomprendida, pero fiel a sus principios y a sus ideales, aunque ello le cueste el desprecio social cuando no la vida misma.  Las protagonistas son mujeres valientes que luchan contra los convencionalismos y defienden el amor como sentimiento noble y purificador de conciencias. Pero además bajo ese tema universal encontramos una crítica social por parte de los autores, a los matrimonios de conveniencia concertados y carentes de amor y a la hipocresía de la sociedad burguesa.

Lo único que me ha disgustado un poco mientras leía la novela es que aparecen constantes alusiones a sucesos o personajes famosos de la historia de Alemania, y ahí me he sentido un poco perdida, pero por todo lo demás me ha parecido una muy buena obra, bien contada y con el ritmo justo para seguir los acontecimientos narrados sin perder ningún interés.


Recomendable por tanto esta novela del, hasta ahora desconocido para mí, escritor alemán Theodor Fontane. 

jueves, 14 de septiembre de 2017

EL JUGADOR. Fedor Dostoievski

Título: EL JUGADOR
Autor: Fedor Dostoievski (1821-1881)
Editorial: Titivillus
Fecha: 1886
Páginas: 145
Ebook

Aleksei Ivanovich es un joven al servicio del general que convive con una serie de personajes que actúan y se desenvuelven según sus intereses económicos. El protagonista está enamorado de Paulina aunque esta solo le muestra su amistad pero también su indiferencia y desdén.

Desde muy pronto el juego en el casino situado a unos pasos del hotel donde se hospedan en la ciudad balneario de Roulettenburg (Wiesbaden en la realidad) pasará a ser el centro de interés de sus vidas. El juego se convierte en una posible salida a los problemas económicos de muchos de los personajes pero también en la causa de perdición más absoluta.

La historia se desarrolla en el contexto histórico de la sociedad rusa del siglo XIX y supone una crítica a la aristocracia que vive a costa de las rentas y de las herencias familiares. Llama la atención además el hecho de que el  narrador y protagonista haga constantes críticas y alusiones al carácter interesado de los franceses, a su falsedad, a su elegancia aparente para encubrir los más oscuros deseos. También son continuos los comentarios a la actitud de los polacos y a los defectos y virtudes de los rusos e incluso de los ingleses.

Pero por encima de todo esto destaca el tema del amor y sobre todo el tema del juego como atracción hipnótica, como fuerza cegadora que incita al riesgo y reta al azar anulando la razón.

La novela está narrada en primera persona por el protagonista, el cual  declara que esta es el resultado de las anotaciones que él mismo va escribiendo sobre lo que le pasa y sobre sus sentimientos. Decir también que la historia tiene algo de trasfondo autobiográfico pues el autor conoció bien a lo largo de su  vida el acoso de las deudas.

El jugador ha sido para mí una relectura y sigo pensando que es una estupenda novela corta, escrita con la maestría de un grande que aquí demuestra además ser un ávido conocedor del alma de las personas y es que en la obra encontramos un análisis profundo y certero de la psicología del ser humano y como muestra un humilde botón:

Paso días enteros junto al tapete verde observando el juego, sueño con él, me siento embrutecido y me veo cubierto de lodo, como si hubiera caído en una charca. 

viernes, 30 de junio de 2017

RELATOS Y POEMAS PARA NIÑOS EXTREMADAMENTE INTELIGENTES DE TODAS LAS EDADES. Harold Bloom

Título: RELATOS Y POEMAS PARA NIÑOS EXTREMADAMENTE INTELIGENTES DE TODAS LAS EDADES
Autor: Harold Bloom
Traducción: Damián Alou
Editorial: Anagrama
Colección: Compactos, 431
Fecha: 2007
Páginas: 710
ISBN 978-84-339-7285-9

El famoso escritor y crítico literario norteamericano Harold Bloom recoge en esta antología una selección de relatos y poemas  de autores de la talla de Robert Louis Stevenson, Rudyard Kipling, Lewis Carroll, Leon Tolstoi, Herman Melville, Iván Turguéniev o Walt Whitman entre muchísimos más.

El libro está estructurado en cuatro partes, cada una de las cuales lleva por título una de las estaciones del año. En total son cuarenta relatos y cuentos y ochenta y cinco poemas.

Encontramos entre las páginas de este volumen un amplio abanico de temas, estilos narrativos y géneros que van desde la literatura fantástica a la de terror pasando por la humorística.

Lo recomendaría como libro de cabecera porque además de la garantía de calidad que nos ofrecen los autores recogidos y la experiencia del prestigioso seleccionador Harold Bloom, se trata de textos breves, a veces tan breves como un soneto, e independientes unos de otros por lo que es un libro muy adecuado para tener a mano y leer en ratos sueltos. De hecho eso es lo que yo misma he hecho pues este libro ha permanecido en mi mesilla de noche desde que lo compré hasta ahora que lo acabo de terminar. Y por supuesto no descarto la relectura de los que más me han llamado la atención.

Dejo por aquí la sinopsis de la editorial Anagrama:

“Harold Bloom afirma en la introducción a esta encantadora - y necesaria - antología de relatos y poemas excepcionales, escogidos para incitar a una larga vida de lecturas, que si deseamos llegar a Shakespeare y a Chéjov, a Henry James y a Jane Austen, estaremos mucho mejor preparados si hemos leído antes a Lewis Carroll y a Edwar Lear, a Robert Louis Stevenson y a Rudyard Kipling. Frente a Internet, la televisión y los videojuegos, que amenazan con alejar a los jóvenes de los solitarios placeres de la lectura, Bloom presenta un libro que divierte, desafía y seduce a los lectores con su miríada  de voces y de temas. Y además de textos de escritores de literatura para niños, también encontramos emocionantes redescubrimientos  y obras maravillosas de autores célebres más conocidos por sus libros para mayores, como Melville, Tolstói, Edith Wharton y Walt Whitman.

La selección es muy amplia, y comprende el mundo natural y el sobrenatural; la niñez, el amor y la muerte; animales domésticos, bestias salvajes y también duendes, misterio, aventura y humor, y refleja la pasión y la erudición de quien, desmoralizado por el estado actual de la literatura juvenil, investiga en las imaginativas obras del siglo XIX, e incluso anteriores, y elige poemas y relatos que expanden la mente y ofrecen la mágica compañía de la buena literatura.”

EL CEMENTERIO DE PRAGA. Umberto Eco


Título: EL CEMENTERIO DE PRAGA
Autor: Umberto Eco (1932-2016)
Traducción: Helena Lozano Miralles
Editorial: Lumen
Colección: Futura
Fecha: 2010
Páginas: 587
ISBN 978-84-264-1868-5

El profesor, filósofo y escritor italiano Umberto Eco, autor de la famosa novela El nombre de la rosa, nos presenta aquí al capitán Simonini, un piamontés (como él mismo) que vive en París y se dedica a elaborar documentos falsos por encargo. Al comienzo de la novela lo encontramos escribiendo un diario que no es ni más ni menos que la novela que tenemos entre manos.

La obra está basada en hechos históricos, con alusiones a personajes reales y acontecimientos verídicos que tuvieron lugar en la segunda mitad del siglo XIX en Italia y Francia, pero el escritor lleva toda esa información al terreno de la ficción. Así, conforme avanzamos en la lectura nos adentramos en un mundo complejo de intrigas, conspiraciones políticas y sucesos extraños que conoceremos a través del protagonista.

Simone Simonini es uno de esos personajes que no se olvida fácilmente, posee todos los ingredientes para ser despreciado por el lector. Es un hombre de sesenta y siete años, amante de la buena cocina y que sufre un trastorno de doble personalidad. Pero lo que le caracteriza es que es un ser sin escrúpulos, amoral, que no duda en recurrir al asesinato si es necesario  porque según su escala de valores el fin siempre justifica los medios. Es conspirador, embustero, traidor, racista, misógino y sobre todo vive obsesionado por un odio irracional a los judíos, todo un antihéroe.

Precisamente el odio antisemita es el eje sobre el que construye su vida llegando a escribir unos protocolos a la carta, falsificando la historia y difundiendo injurias, rumores y mentiras sobre los judíos. Esto no es otra cosa que una referencia a Los protocolos de los sabios de Sión, un documento real que además sirvió de inspiración para el holocausto de Hitler. El texto fue publicado por primera vez en Rusia en 1903 aunque en realidad era una copia del Diálogo en los infiernos entre Maquiavelo y Rousseau de Maurice Joly, autor éste que también se recoge en la obra.

Otra de las características importantes que caracteriza a esta novela es el juego de voces narrativas en perfecta armonía con el contenido de la obra. El cementerio de Praga está narrada a tres voces, la del propio  capitán Simonini, la del abate Dalla Piccola que representa su otro yo, recriminándole cierta desmemoria y recordando hechos que él mismo ha omitido en su relato, ambas en primera persona y en forma de diario. Y por otro lado está el narrador en tercera persona, que resume, aclara y complementa las anotaciones de dicho diario escrito a dos manos por el doble personaje central.

Además esta edición de Lumen contiene ilustraciones en blanco y negro al estilo de las típicas imágenes aparecidas en los folletines decimonónicos.

Una buena novela sin duda pero que sin embargo puede resultar compleja y aburrida para lectores poco avezados en el contexto histórico concreto que recrea. La gran cantidad de referencias y alusiones a hechos y personajes históricos reales da lugar a que el lector no experimentado se pierda fácilmente entre la trama y la profundidad que encierra la obra, que por otra parte hace muy bien en recordarnos que nada es lo que parece.

viernes, 9 de junio de 2017

GRANDES ESPERANZAS. Charles Dickens

Título: GRANDES ESPERANZAS
Autor: Charles Dickens (1812 - 1870)
Traducción: Manuel Vallvé
Prólogo: Andrés Trapiello
Editorial: Planeta
Colección: Backlist
Fecha: 2008 (1861)
Páginas: 616
ISBN 978-84-08-08131-9

Todo un clásico esta novela decimonónica del gran escritor británico Charles Dickens, autor de Los papeles póstumos del Club Pickwick (1837), Oliver Twist (1838), Canción de Navidad (1843) o David Copperfield (1850) entre otras obras menos conocidas.

En Grandes esperanzas nos cuenta la historia de Pip, un muchacho huérfano, adoptado y maltratado por su hermana con la que convive, junto al marido de esta, el bueno de Joe Gargery. Un día el joven Pip es invitado a la casa de la señorita Havisham, una mujer extraña y misteriosa. Allí conoce a Estella, la joven presumida y altanera de la que se enamora a pesar de los descarados desaires con que lo trata. A partir de entonces Pip desea con toda su alma convertirse en caballero y aparece un benefactor anónimo que hará posible sus expectativas. Pero no todo es tan fácil pues pronto descubrirá el lado turbio y cruel de la sociedad en que ha de desenvolverse y surgen los miedos y las dificultades que conducen al desenlace inesperado de la historia.

En la novela pasan muchas cosas interesantes pero lo que más me ha llamado la atención es la fuerza de sus personajes que son de los que se hacen un hueco en nuestra memoria y parece que los conocemos de toda la vida, es como si traspasaran la ficción para pasar a ser reales. Uno de los más atractivos es el señor Joe Gargery, el herrero y cuñado del protagonista, hombre sencillo y honesto que nunca defrauda y que dotará a la novela de algunos de los momentos más emotivos. Joe es el único capaz de despertar el sentimiento de culpa en Pip, con lo cual nos revela el lado más humano del protagonista.

Por otro lado destacan Estella en su papel de mujer fría y calculadora, la señorita Havisham que aporta elementos fantásticos y misteriosos a la historia o el señor Jaggers, una pieza perfecta del engranaje de la justicia que no entiende de sentimientos ni de intimidades pero sí de conveniencias e intereses ocultos, por citar solo algunos de los muchos y muy interesantes personajes que pueblan la obra.

Grandes esperanzas, como era habitual en su época, fue publicada primero como novela por entregas, de ahí su ritmo ágil y su extensión a pesar de que el tema es bien sencillo: un joven con aspiraciones que habrá de enfrentarse a grandes obstáculos para conseguir su meta y que al final se pregunta si ha merecido la pena.

La novela está narrada en primera persona por el protagonista que nos cuenta su propia historia ya desde la madurez. Es de destacar el estilo sencillo y coloquial con el que se nos presentan los hechos, lo que da lugar a una lectura tranquila y reposada, con la dosis exacta de intriga que consigue  mantener atento al curioso lector que navega por sus páginas sin darse cuenta, de forma natural y amena.

También es digna de mención la maestría del escritor en cuanto a la ambientación de la historia. Así por ejemplo el paisaje húmedo y frío de los marjales, donde la niebla está casi siempre presente es el lugar idóneo para la soledad y el miedo, así como para los fugados de la justicia como el presidiario al que ayuda Pip al principio de la novela. Ese ambiente  oscuro y siniestro también aparece de vez en cuando en ciertos espacios de la ciudad y en conjunto logra impregnar la novela de cierta tristeza y desasosiego.  

Por otro lado también están muy presentes en la narración la ironía y el sentido del humor, como por ejemplo cuando Pip describe la imagen patética que presenta Joe en el momento en que este se ha arreglado para la ocasión de ir a visitar a su amigo a la ciudad.

En fin, una interesante novela a pesar de que quizás le sobren algunas páginas y a pesar también de que, al menos en la edición que yo he manejado, se observan algunas incorrecciones en la traducción. Pese a todo como digo Grandes esperanzas comparte la grandeza de las buenas obras literarias  que consiguen reflejar el comportamiento humano universal, que logran que el lector se identifique o al menos empatice con ciertas características psicológicas de los personajes. Sí, es una buena novela como ya se ha encargado de corroborar el paso del tiempo que no ha logrado borrar su huella en la historia de la Literatura. Y es que ya sabíamos que Dickens siempre es una buena elección.  

miércoles, 28 de septiembre de 2016

LA ASESINA. Alexandros Papadiamantis


Título: LA ASESINA
Autor: Alexandros Papadiamantis
Traducción: Laura Salas Rodríguez
Editorial: Periférica
Fecha: 2010 (1903)
Páginas: 112 (ebook)
ISBN 978-84-92865-12-3

Me ha encantado esta novela corta, intensa y conmovedora.
La protagonista Jadula Frankoyanú, una mujer de casi sesenta años decide liberar a las niñas del sufrimiento inherente a la vida en un medio hostil y a los padres y madres de la carga que suponía, en una sociedad sumida en la miseria, el mantenimiento de las criaturas. La historia se desarrolla en las islas griegas de finales del siglo XIX.
Una obra dura y estremecedora que atrapa al lector desde las primeras páginas, gracias entre otras cosas, a su ritmo trepidante y a la tensión argumental que no decae en ningún momento.
Una prosa austera y precisa de la que emana de forma natural una gran fuerza dramática.

………………

Con el telón de fondo de unas islas griegas tan bellas como pobres, Papadiamantis ha logrado sorprender y conmover a varias generaciones de lectores de todo el mundo con esta estremecedora historia: una hábil curandera, viuda y madre experta en todo tipo de artes curativas y ardides, decide librar a varias familias de sus hijas pequeñas o recién nacidas, pues éstas, según ella misma, serán sólo una carga en medio de tanta miseria... Y un infierno sobrecogedor de pesadillas insomnes, sonámbulas y alucinadas atenazará a una conciencia desesperada en medio del hermosísimo paisaje. Una conciencia que apenas puede sobreponerse a las pulsiones más graves que una realidad extrema arroja sobre la existencia.
Sin embargo, La asesina supera el determinismo decimonónico; por eso es tan actual, tan sin época. Porque más allá de cualquier naturalismo hace valer esa alucinación del sujeto desorientado en un mundo shakespeariano casi. Un mundo regido por terribles pulsiones de muerte, lo que convierte esta historia en un acto religioso sobre el ser humano, sobre su capacidad para superar el peso de una realidad miserable y oprimida, transida por la angustia de existir, por la imposibilidad de ninguna justicia, divina o humana, como en la última frase de esta obra maestra.
(Sinopsis de la editorial)

jueves, 21 de julio de 2016

BARTLEBY, EL ESCRIBIENTE. Herman Melville


Título: BARTLEBY, EL ESCRIBIENTE
Autor: Herman Melville
Fecha: 1853
Ebook

“Bartleby, el escribiente” es una de las narraciones más originales y conmovedoras de la historia de la literatura. Melville escribió este relato a mediados del siglo XIX, pero por él no parece haber pasado el tiempo. Nos cuenta la historia de un peculiar copista que trabaja en una oficina de Wall Street. Un día, de repente, deja de escribir amparándose en su famosa fórmula: «Preferiría no hacerlo».
Nadie sabe de dónde viene este escribiente, prefiere no decirlo, y su futuro es incierto pues prefiere no hacer nada que altere su situación. El abogado, que es el narrador, no sabe cómo actuar ante esta rebeldía, pero al mismo tiempo se siente atraído por tan misteriosa actitud. Su compasión hacia el escribiente, un empleado que no cumple ninguna de sus órdenes, hace de este personaje un ser tan extraño como el propio Bartleby.
(Sinopsis de la editorial)

Uno de los más conocidos relatos breves de la literatura norteamericana.
Genial construcción del personaje.
Historia contada en primera persona por un narrador que a su vez es otro personaje de la obra, el abogado y jefe de Bartleby, que se comporta muy humanamente con él, intenta comprenderlo, ayudarle y protegerle, pero se ve desbordado por el misterio que rodea al protagonista.


viernes, 17 de junio de 2016

MADAME BOVARY. Gustave Flaubert

Título: MADAME BOVARY
Autor: Gustave Flaubert (1821-1880)
Edición y traducción: Juan Bravo Castillo
Editorial: Espasa Calpe
Colección: Centenario
Fecha: 1998 (1857)
Páginas: 445
ISBN 84-239-8674-8

Esta vez se trata de una relectura de todo un clásico de la Literatura. Madame Bovary es una novela modélica, tan perfeccionada en su forma como en su contenido y con ella he podido comprobar de nuevo que cada vez que se relee una buena historia, se le saca más partido.

Emma Bovary es la protagonista absoluta, un personaje complejo, lleno de matices y de lecturas que a mí personalmente me impide juzgarla. A lo largo de la obra vamos descubriendo nuevas facetas de su carácter y de su personalidad que enriquecen el todo y que hacen que la comprendamos un poquito más cada vez hasta su trágico final.

Pero los demás personajes que pululan alrededor de ella tampoco tienen desperdicio. Charles, el médico y marido de la protagonista pasa de provocar sorpresa y a veces lástima en el lector, a provocar ternura, pasando por la incredulidad o la rabia. Otro personaje importante que atraviesa la obra, en cierta medida como  contrapunto del doctor Bovary, es Homais, el farmacéutico que se apunta siempre a caballo ganador, o Lheureux, el despiadado prestamista que se presenta como amigo y confidente para acabar acorralando a sus clientes en beneficio de su pujante negocio, y por supuesto los amantes Rodolfo y León que se ganan el favor de Emma para luego dejarla caer a su suerte cuando ya a ellos no les interesa. En fin, un universo de personajes universales, profundos y perfectamente retratados por el genial Flaubert.

La ambientación y las descripciones de las escenas son magníficas, presentadas con un estilo sencillo y elegante que nos transportan al lugar exacto donde acontecen los hechos, resultando así una historia realista y muy visual.

Destaca sin duda una prosa perfectamente elaborada, enriquecida con los oportunos y pertinentes recursos literarios, sin excesos.  

Madame Bovary se encuadra en el Realismo literario y entre sus páginas son frecuentes las críticas simbólicas al ya decadente Romanticismo de la época. Se dice de la obra que supuso el inicio de la novela moderna, que cambió los cánones establecidos hasta la fecha para este género literario.

Lo que está claro es que se trata de una obra maestra que desarma al lector, admirado ante la destreza literaria del escritor francés. Una historia  digna de leer y releer una y mil veces.

jueves, 3 de marzo de 2016

EL PATO SALVAJE. Henrik Ibsen

Título: EL PATO SALVAJE
Autor: Henrik Ibsen (1828 - 1906)

Editorial: Digitalizado por Librodot.com

Fecha: 1884

Páginas: 77 (ebook)


Otra obra de teatro del escritor noruego Henrik Ibsen, autor de Casa de muñecas y de Un enemigo del pueblo, entre otras. El pato salvaje, también conocida como El pato silvestre, es una obra dramática en cinco actos que trata el tema de la defensa de un ideal y sus posibles consecuencias.

Hjalmar Ekdal vive con su familia relativamente feliz hasta que aparece su amigo Gregorio Werle, que intenta ayudarle haciendo todo lo posible para que salga a la luz la verdad sobre un turbio pasado relacionado con su propio padre. Sin embargo las consecuencias del esclarecimiento de los hechos no son, ni de lejos, las que Gregorio pretendía y todo acaba de forma trágica e inesperada.

Resulta interesante el personaje del doctor Relling que viene a ser el contrapunto del personaje de Gregorio. Ellos representan dos posturas opuestas, el primero es defensor de la tranquilidad y la felicidad aunque se asiente en la mentira, mientras que el amigo de Hjalmar defiende que es imprescindible conocer la verdad y superarla para alcanzar realmente la dicha.

Es una obra cargada de simbolismo. Así por ejemplo, en mi opinión, el pato salvaje, que aparece en la obra herido y cuidado después en casa de los Ekdal, representa la huella, la presencia del daño causado por el poderoso señor Werle, padre de Gregorio, a la familia de Hjalmar. Representa todo lo usado, maltratado y después cedido como donativo para comprar voluntades, para acallar conciencias, pero eso sí, dicho donativo para que surta el efecto deseado, ha de estar disfrazado de benevolencia, de favor desinteresado.

Es una lectura sencilla en apariencia pero que como la mayoría de las buenas obras literarias ofrece varios niveles de interpretación. Nos podemos quedar en la superficie, en la historia en sí misma o podemos profundizar en el simbolismo que encierra y su interpretación. Depende del lector, pero lo que está claro es que es una buena obra teatral, de las que remueven conciencias y provocan preguntas en el lector ¿hasta qué punto es conveniente conocer una verdad dolorosa? ¿merece realmente la pena llevar el idealismo hasta sus últimas consecuencias? ¿es mejor vivir feliz en la ignorancia o conocer la verdad aunque duela? Esa es la cuestión que late en el interior de esta recomendable obra dramática decimonónica, que a pesar del tiempo transcurrido desde su aparición sigue resultando actual. 

sábado, 23 de enero de 2016

EL GATO NEGRO Y OTROS CUENTOS. Edgar Allan Poe


Título: EL GATO NEGRO Y OTROS CUENTOS
Autor: Edgar Allan Poe (1809 - 1849)
Edición: José Ramón Díaz Gijón
Ilustraciones: Ariette Imbert
Traducción: Biblioteca Nueva
Editorial: Biblioteca Nueva
Colección: Biblioteca Nueva de aventuras, 7
Fecha: 2009
Páginas: 176
ISBN 978-84-9742-943-6

El libro recoge una selección de cuentos de terror del escritor, poeta, crítico y periodista norteamericano Edgar Allan Poe, reconocido como uno de los más significativos autores de relato corto que consiguió elevar el género a la categoría de arte literario.

Esta edición contiene los siguientes cuentos:

                   .   El gato negro
            .    El pozo y el péndulo
            .    Berenice
            .    Manuscrito hallado en una botella
            .    Un descenso al Maelström
            .    El tonel amontillado
            .    El corazón delator
            .    Los hechos en el caso del señor Valdemar

Entre todos ellos destaca el primero, que por sí solo ya nos da una idea de la maestría narrativa del autor. Por algo es el más conocido. En El gato negro asistimos a un misterioso retrato psicológico del  protagonista y a la vez narrador de la historia, que nos cuenta en primera persona la transmutación progresiva de su carácter y personalidad debido a un problema de alcoholismo que lo conduce a una situación insostenible en la relación con su esposa y con su gato Plutón primero, y un sustituto de éste, después.

Los sentimientos del protagonista evolucionan desde el amor incondicional hasta el odio, pasando por la irritabilidad, la perversidad, la repugnancia y el temor sin que él pueda hacer nada por evitarlo e incluso siendo él mismo el primer sorprendido.

Fue como si mi alma original hubiera abandonado de pronto mi cuerpo y una maldad más que diabólica, saturada de ginebra, estremeció cada una de las fibras de mi ser. Del bolsillo del chaleco saqué un cortaplumas, lo abrí, sujeté al pobre animal por la garganta y, deliberadamente, le saqué un ojo. Siento vergüenza, me abraso, tiemblo mientras escribo tan execrable atrocidad. (pág. 31)

Los ocho relatos contenidos en el libro tienen en común el misterio, la intriga y un trasfondo macabro e inquietante. Aparecen en ellos  temas como el enigma de la muerte, la hipnosis (Los hechos en el caso del señor Valdemar), la obsesión por la necrofilia y el fetichismo (que es el caso de  Egaeus, el protagonista de Berenice), el terror psicológico (El pozo y el péndulo), los fenómenos paranormales (Manuscrito hallado en una botella), el miedo a lo desconocido (Un descenso al Maelstöm), la venganza y la claustrofobia (El tonel amontillado) o el sentimiento opresivo de la culpabilidad (El corazón delator).

Todos entran dentro de la categoría del llamado relato gótico, muy apreciado por el Romanticismo de la época del escritor, movimiento cultural caracterizado también por la recreación de ambientes melancólicos y fantasiosos.

Allan Poe consigue desde luego mantener el interés y despertar la curiosidad del lector que asiste expectante al desarrollo de los acontecimientos con un deseo inminente de conocer el desenlace de cada uno de estos misteriosos casos que rozan el delirio y la enajenación mental.

En los cuentos de terror de Poe destacan la intensidad narrativa y el pulso psicológico que apunta directamente al campo de las emociones. El autor es un maestro en la creación de una atmósfera opresiva y sin salida que atrapa y envuelve al lector en el interior mismo del relato, haciéndolo partícipe de la angustia asfixiante del personaje.

Los cuentos están escritos en primera persona con lo que se consigue un efecto de cercanía e intimidad. Además el escritor utiliza aquí el estilo directo, va al grano, al centro del relato, a la esencia de los hechos, sin distracciones, sin adornos, como podemos comprobar en estas dos líneas:

Liberé  mi brazo de su mano y le hundí el hacha en la cabeza. Cayó muerta a mis pies sin un solo quejido. ( pág. 38)


Sin lugar a dudas es ésta una colección de relatos más que recomendable para conocer el género de la mano de uno de sus más prestigiosos representantes. 

jueves, 26 de noviembre de 2015

LA MUJER QUE LEÍA DEMASIADO. Bahiyyih Nakhjavani

Título: LA MUJER QUE LEÍA DEMASIADO
Autor: Bahiyyih Nakhjavani
Traducción: Pepa Linares
Editorial: Alianza
Fecha: 2010
Páginas: 523
ISBN 978-84-206- 5148-4


Esta novela, que podríamos etiquetar como histórica, se basa en la vida real de la poetisa y teóloga Fátimih Baraghání, más conocida con el nombre de Tahirih Qurratu´l-Ayn (1814? Qazvin, al norte de Irán, antigua Persia -1852 Teherán).

Según cuentan todas las leyendas Tahirih  fue una mujer inteligente y culta además de valiente y transgresora, que se enfrentó al poder establecido durante el régimen dictatorial del sha de Persia, Nasiru´l-Din, uno de los más longevos de la dinastía Kayar (entre 1848-1896). La poetisa de Qazvin luchó por la defensa de la dignidad de las mujeres de su época y se atrevió a proclamar la importancia de aprender a leer y escribir para todas ellas, por lo cual fue perseguida, encarcelada y finalmente asesinada. 

Bien, pues a partir de lo que se conoce sobre esta heroína y mártir de su tiempo, la autora británica de origen iraní, Bahiyyih Nakhjavani ha construido esta interesante novela perfectamente ambientada en aquella época convulsa durante la segunda mitad del siglo XIX en la antigua Persia.

La escritora consigue en esta obra retratar de forma coherente el  panorama de corrupción e intrigas palaciegas de la época, la manipulación burda de la historia en favor de los poderosos, la cruel represión después del primer atentado fallido contra la vida del sha,  las situaciones humillantes para la mujer por el simple hecho de serlo, donde las pobres no existen, son invisibles cuando no humilladas y despreciadas y las poderosas son utilizadas como peones de ajedrez en defensa siempre de los intereses políticos y económicos de los varones de las familias aristocráticas.

En cuanto al aspecto formal de la novela diremos que la trama argumental aparece como deslavazada al principio, con continuos saltos en el tiempo hacia adelante y hacia atrás, con escenas en principio inconexas que confunden al lector en cuanto a la contextualización de los hechos narrados.

La obra está estructurada en cuatro partes: el libro de la madre, el de la esposa, el de la hermana y el de la hija. Cada uno de ellos nos cuenta la misma historia aunque dando protagonismo a un personaje femenino distinto cada vez. Así se repiten las escenas una y otra vez profundizando un poquito más en cada ocasión hasta que al final ya en el llamado “Libro de la hija” el lector consigue hacerse una idea global y, ahora sí, completa y redonda de la historia narrada.

La mujer que leía demasiado me ha parecido una magnífica novela que supone además un merecido homenaje a la poetisa de Qazvin, una mujer que luchó y murió en defensa de la libertad de expresión en general y de la dignidad femenina y su derecho a la educación y la cultura en particular.

Una obra recomendable que nos traslada a otra época y a otra cultura para al final hacernos reflexionar sobre el hecho de que la mayoría de los males que aquejan a la humanidad son los mismos en todos los lugares del planeta aunque se den en diferentes grados y niveles.

"Vuestros son la riqueza, el poder y el señorío;
míos, la pobreza, la impotencia y el exilio.
Decidid, pues, cuál es vuestro deber
y dejad que yo cumpla con el mío"

(pág. 113)

viernes, 2 de octubre de 2015

LA VIDA EN TORREDELCAMPO DURANTE EL SIGLO XIX. Juan Moral Gadeo


Título: LA VIDA EN TORREDELCAMPO DURANTE EL SIGLO XIX
Autor: Juan Moral Gadeo
Editorial: Autoedición
Fecha: 2014
Páginas: 339
Ilustraciones en blanco y negro
ISBN 978-84-617-1387-5

Una interesante obra de divulgación de ciertas tradiciones y acontecimientos históricos, sociales, políticos, económicos y urbanísticos que tuvieron lugar en Torredelcampo durante el siglo XIX.

Es una publicación de gran valor para la reconstrucción de la historia local torrecampeña. El lector podrá hacerse una idea más precisa de las costumbres y formas de vida de nuestros antepasados sobre temas como la educación, la medicina, las profesiones más comunes, muchas ya hoy desaparecidas, el funcionamiento de las cofradías, o la administración local en esa época y además no faltan anécdotas y curiosidades.

Me ha resultado particularmente revelador todo lo concerniente a la antigua urbanización del pueblo, sus calles, lugares y edificios, de algunos de los cuales no queda absolutamente nada, como es el caso de la muralla de un antiguo castillo, el pósito, los anteriores cementerios, el Corral del Concejo o las distintas ermitas, tanto las que parece ser rodeaban el pueblo en épocas más remotas, como la llamada de Nuestra Señora de la Luz, en las inmediaciones de la plaza del pueblo, que para mí ha sido todo un descubrimiento pues nunca antes había tenido noticias de ella.

La valiosa información contenida en las 339 páginas que conforman el libro ha sido deducida, según el propio autor, de diferentes documentos conservados en archivos como el Histórico Provincial, el Histórico Diocesano y el de la Diputación Provincial, todos ellos de Jaén, además del Archivo Municipal de Torredelcampo y el Histórico Nacional. Y es que todos y cada uno de estos centros de documentación guardan nuestra memoria colectiva a la espera de que  curiosos e investigadores dediquen su precioso tiempo a la tarea de desempolvar nuestro pasado. El resultado merece la pena como comprobamos con la lectura de esta obra.

Enhorabuena al autor por esta interesante publicación que sin duda contribuye a que los torrecampeños disipemos un poco las tinieblas que oscurecen nuestro pasado como comunidad, aunque es cierto que aún queda mucho camino por recorrer en cuanto a la investigación histórica en general y a la de nuestro pueblo en particular. Son muchas las incógnitas que podrían ser desveladas si se acometieran más trabajos como éste, pero no es menos cierto que la investigación archivística es una tarea ardua, que requiere grandes dosis de fuerza de voluntad y perseverancia y que sin embargo está poco reconocida.

Un libro recomendable, curioso y necesario para la historia local de Torredelcampo y además redactado con sencillez y cercanía por lo que nos brinda buenos ratos de lectura agradable a la vez que edificante.

viernes, 16 de agosto de 2013

PADRES E HIJOS. Ivan Turguéniev


Título: PADRES E HIJOS
Autor: Iván Turguéniev
Editorial: Akal
Fecha: 2011
Páginas: 261

Iván Turguéniev (1818-1883) fue un reconocido escritor ruso que trató de reflejar en su literatura los conflictos sociales y políticos que tuvieron lugar en la época en que le tocó vivir, cuando la pobreza se abatía sobre la gran masa de los campesinos rusos en situación de miseria y esclavitud. Hasta  1861 no se publicó en Rusia una ley que permitiera la emancipación de los siervos de la gleba y justamente un año después, en 1862, aparece la obra más conocida, comentada y criticada del escritor, Padres e hijos.

En esta novela de mediados del siglo XIX nos encontramos con dos principales posturas ideológicas y políticas ante los acontecimientos cambiantes de la situación en el país: por un lado la postura de los liberales moderados, representados por Pável  Kirsánov, y su hermano Nikolái, que aunque  deseaban que su país se convirtiera en una nación demócrata, progresista y moderna al estilo de Occidente, no estaban dispuestos a poner en peligro los valores tradicionales de la familia patriarcal y el orden jerárquico de la sociedad, y por otro lado, está la postura representada, sobre todo por Bazárov , el joven protagonista, pero también, al menos al principio, por su  amigo y discípulo Arkadi, ambos compartían un punto de vista nihilista de la situación, pretendían los mismos cambios para Rusia pero a partir de un rechazo absoluto de los valores antiguos, que se habían mostrado ineficaces, defendían que era necesaria una revolución social desde la raíz para que surtiera los efectos deseados.

Esta interesante trama político-social de la novela actúa, a su vez, como base y contexto ambiental para el desarrollo del conflicto amoroso y para la escenificación de las relaciones entre los diferentes personajes, ya sean relaciones generacionales, de amor o de amistad.

El desarrollo de la novela sigue una estructura perfectamente trabada y entretejida a través de encuentros, a través de las visitas de los dos amigos a  los diferentes escenarios en los que se desarrolla la novela y que son básicamente tres: la casa de familia tradicionalista de Arkadi, la casa de la enigmática Anna Odintsova y el humilde hogar de los padres de Bazárov.

Especialmente conmovedora resulta la parte final de la obra donde el escritor  destaca el generoso comportamiento de unos padres sufridores y abnegados ante la frialdad y el desapego de su hijo.  Bazárov resulta un poco maltratado por Turguéniev, tanto, que incluso podríamos definirlo como un antihéroe, es cruel, frío, materialista, alérgico a cualquier síntoma de emotividad; el hecho de que no caiga del todo bien al lector, parece ser una maniobra intencionada por el autor, cuya ideología difería bastante de los planteamientos propuestos por el principal personaje de esta bien urdida obra literaria.

Padres e hijos es una novela típica decimonónica, pero a diferencia de otras similares y más conocidas, ésta se deja leer con gran facilidad, engancha desde el principio, logra mantener despierto el interés porque los acontecimientos importantes no se hacen esperar, todo sucede rápidamente, a buen ritmo, el autor va a la esencia de la historia sin dispersarse demasiado en lo accesorio.

Por supuesto recomiendo esta gran novela que posee todos los ingredientes para resultar del agrado de la mayoría de los amantes de las buenas historias.

Nota: La decisión de abordar esta novela se debió a la propuesta del club de lectura virtual del CAL al que agradezco su acierto a la hora de elegir títulos de  calidad. Las lecturas compartidas son más interesantes siempre.